Friday 14 November 2014

Very interesting workshop for translators and interpreters

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL LITORAL
Secretaría de Relaciones Internacionales
Centro de Idiomas

SEMINARIO-TALLER: “Retos de la traducción en el siglo XXI”
A cargo de: María José Vizcaíno – Montclair State University – New Jersey – USA
Destinatarios: profesores, traductores y alumnos avanzados de carreras de Idiomas
Inscripción online www.unl.edu.ar/idiomas

Programa:

Martes, 25 de noviembre de 2014 de 10-12pm (presentación en español)
PROBLEMAS TRADUCTOLÓGICOS EN LA PUBLICIDAD MULTILINGÜE (2 horas):
1.       Code-switching en publicidad y los retos para el traductor.
2.       El caso de la publicidad multilingüe en la compañía aérea Vueling.
3.       Traducción de dos anuncios de Vueling: análisis lingüístico y propuestas de traducción.

Jueves, 27 de noviembre de 2014 de 10-12pm (presentation will be in English)
ADVERTISING A SPANISH SOCCER TEAM IN ENGLISH: MAIN CHALLENGES FOR THE TRANSLATOR.
1. The so-called “campañas de sentimiento” in Spanish TV commercials.
2. Challenges for the Translation into English.
3. Analysis of Two TV Commercials.

Viernes, 28 de noviembre de 2014 de 10-12pm  (presentación en español)
LOS DESAFÍOS DE LA ESCRITURA Y TRADUCCIÓN MÉDICAS (2 horas)
1.       Características lingüísticas de los textos médicos escritos en inglés.
2.       Principales problemas de la traducción de los textos médicos.
3.       Un caso práctico de traducción médica: las hojas de consentimiento y el consentimiento informado.
4.       Reto en la traducción médica: problemas de coherencia, cohesión y estilística en el texto original.
5.       Ejercicios prácticos.



Observación: Debido a la naturaleza bilingüe de los talleres, las presentaciones se impartirán indistintamente en inglés y en español así como los ejercicios y casos prácticos. 

No comments:

Post a Comment